MOV
18. അപ്പോൾ യിസ്രായേൽരാജാവു യെഹോശാഫാത്തിനോടു: ഇവൻ എന്നെക്കുറിച്ചു ദോഷമല്ലാതെ ഗുണം പ്രവചിക്കയില്ലെന്നു ഞാൻ നിന്നോടു പറഞ്ഞില്ലയോ എന്നു പറഞ്ഞു.
KJV
18. And the king of Israel said unto Jehoshaphat, Did I not tell thee that he would prophesy no good concerning me, but evil?
KJVP
18. And the king H4428 of Israel H3478 said H559 unto H413 Jehoshaphat, H3092 Did I not H3808 tell H559 H413 thee that he would prophesy H5012 no H3808 good H2896 concerning H5921 me, but H3588 H518 evil H7451 ?
YLT
18. And the king of Israel saith unto Jehoshaphat, `Have I not said unto thee, He doth not prophesy of me good, but evil?`
ASV
18. And the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not tell thee that he would not prophesy good concerning me, but evil?
WEB
18. The king of Israel said to Jehoshaphat, Didn\'t I tell you that he would not prophesy good concerning me, but evil?
ESV
18. And the king of Israel said to Jehoshaphat, "Did I not tell you that he would not prophesy good concerning me, but evil?"
RV
18. And the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not tell thee that he would not prophesy good concerning me, but evil?
RSV
18. And the king of Israel said to Jehoshaphat, "Did I not tell you that he would not prophesy good concerning me, but evil?"
NLT
18. "Didn't I tell you?" the king of Israel exclaimed to Jehoshaphat. "He never prophesies anything but trouble for me."
NET
18. The king of Israel said to Jehoshaphat, "Didn't I tell you he does not prophesy prosperity for me, but disaster?"
ERVEN
18. Then Ahab said to Jehoshaphat, "See, I told you! This prophet never says anything good about me. He always says something bad."